Artigos
 Substantivos
 Pronomes
 Determinantes
 Numerais
 Adjetivos
 Advérbios
 Conjunções
 Orações Subordinadas
 Verbos
 Orações Condicionais
 Mais Conteúdos [+]

 Exercícios Resolvidos
 Provas de Vestibular
 Simulados On-line
 Atividades

 Laifis de Inglês
 Área dos Professores
 Fórum de Discussão
 Vocabulário
 Tradutor de Palavras
 Matemática no Inglês
 Falsos Cognatos
 Situações Cotidianas
 Dicas de Inglês
 Na Boca do Povo

 Jogos On-line
 Trava-línguas
 Palíndromos
 Piadas
 Títulos de Filmes
 Rimas na Fala

 Inglês no Mundo
 Só Cultura
 Britânico x Americano
 Artigos e Reportagens
 Notícias
 Curiosidades
 Nomes e Apelidos
 Hinos
 Indicação de Livros
 Fale Conosco

Busca geral


 

Laifis em destaque
Ballet
42 postagens
Barcelona - Espanha
19 postagens
Os Peixes
74 postagens
Som automotivo
27 postagens

Rimas na Fala do Inglês do Dia a dia

Nursery Rhymes (Canções de Crianças)

Algumas Nursery Rhymes podem fazer referência a pessoas ou eventos da História. Acredita-se que a canção Grand Old Duke of York, por exemplo, fala sobre o Duque de Cumberland (Maryland, EUA), um famoso comandante do exército, enquanto Mary, Mary, Quite Contrary, poderia descrever a Maria I da Escócia. É possível que Ring a Ring o' Roses refira-se à Grande Praga de Londres (1665-1666): as rosas seriam uma analogia às manchas vermelhas na pele e, na última linha, "We all fall down" (Todos nós desabamos), seria uma analogia à morte de milhares de pessoas.

 

Grand old Duke of York

The Grand old Duke of York he had ten thousand men
He marched them up to the top of the hill
And he marched them down again.
When they were up, they were up
And when they were down, they were down
And when they were only halfway up
They were neither up nor down.

 

Mary Mary Quite Contrary

Mary Mary quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells and cockle shells
And pretty maids all in a row.

 

 

Ring-a-ring o' roses

Ring-a-ring o' roses,
A pocket full of posies,
A-tishoo, a-tishoo!
We all fall down.

 


Como brincar:
As crianças jogam Ring-a-ring o'roses dando-se as mãos e formando uma roda. À medida que cantam, a roda gira e, no último verso da música, todas caem no chão.

 

         

 

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Fale conosco

Copyright © 2008 - 2012 Só Língua Inglesa. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Grupo Virtuous.