Artigos
 Substantivos
 Pronomes
 Determinantes
 Numerais
 Adjetivos
 Advérbios
 Conjunções
 Orações Subordinadas
 Verbos
 Orações Condicionais
 Mais Conteúdos [+]

 Exercícios Resolvidos
 Provas de Vestibular
 Simulados On-line
 Atividades

 Fórum de Discussão
 Vocabulário
 Tradutor de Palavras
 Matemática no Inglês
 Falsos Cognatos
 Situações Diárias
 Na Boca do Povo

 Jogos On-line
 Trava-línguas
 Palíndromos
 Pérolas da Tradução
 Piadas
 Títulos de Filmes
 Rimas na Fala

 Inglês pelo Mundo
 História/Cultura Inglesa
 Britânico x Americano
 Artigos e Reportagens
 Notícias
 Curiosidades
 Nomes e Apelidos
 Poemas
 Hinos
 Personalidades
 Letras de Músicas
 Indicação de Livros
 Fale Conosco

Busca geral

 

Outras conjunções condicionais

- Unless (se não, a menos que, a não ser que) pode ser usado em lugar de if not:

Bill won't come if you don't invite him. (Bill não virá se você não convidá-lo.) =
Bill won't come unless you invite him. (Bill não virá, a menos que você o convide.)

I won't watch TV if there isn't something really interesting. (Não assistirei TV se não houver algo muito interessante.) =
I won't watch TV unless there's something really interesting. (Não assistirei TV, a não ser que haja algo muito interessante.)

 

- As conjunções as long as e provided that (contanto que, somente se) reforçam a ideia de que a condição deve ser cumprida para que se produza o resultado esperado:

You can come to the wedding as long as / provided that you don't wear jeans and a T-shirt.
(Você pode vir ao casamento contanto que não use jeans e camiseta.)

As long as / Provided that you explain the exercise, he will be able to do it.
(Somente se você explicar o exercício, ele será capaz de fazê-lo.)

As long as / Provided that you work harder, you'll have a rise.
(Somente se você trabalhar duro receberá um aumento.)

 

- In case (no caso, caso) expressa precaução e pode explicar o porque da condição.

I'll take an umbrella in case it rains. (Vou levar um guarda-chuva caso chova.)

I will make more sandwiches in case more people arrive.
(Vou fazer mais sanduíches no caso de mais pessoas chegarem.)

 

- If only (se ao menos...) expressa um desejo ou arrependimento:

If only Math wasn't so difficult. (Se ao menos Matemática não fosse tão difícil.)

If only I remembered his phone number, but I just can't.
(Se ao menos ao lembrasse o telefone dele, mas eu não consigo.)

If I only hadn't told the true, but I did. (Se ao menos eu não tivesse falado a verdade, mas eu falei.)

 

- Whether or not (quer... ou não)

Susan will come whether or not you invite her. (A Susan virá, quer você a convide ou não.)

I'll go swimming whether or not it rains. (Eu vou nadar, quer chova ou não.)

 

     

 

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Fale conosco

Copyright © 2008 - 2010 Só Língua Inglesa. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Grupo Virtuous.