Artigos
 Substantivos
 Pronomes
 Determinantes
 Numerais
 Adjetivos
 Advérbios
 Conjunções
 Orações Subordinadas
 Verbos
 Orações Condicionais
 Mais Conteúdos [+]

 Exercícios Resolvidos
 Provas de Vestibular
 Simulados On-line
 Atividades

 Laifis de Inglês
 Área dos Professores
 Fórum de Discussão
 Vocabulário
 Tradutor de Palavras
 Matemática no Inglês
 Falsos Cognatos
 Situações Cotidianas
 Dicas de Inglês
 Na Boca do Povo

 Jogos On-line
 Trava-línguas
 Palíndromos
 Piadas
 Títulos de Filmes
 Rimas na Fala

 Inglês no Mundo
 Só Cultura
 Britânico x Americano
 Artigos e Reportagens
 Notícias
 Curiosidades
 Nomes e Apelidos
 Hinos
 Indicação de Livros
 Fale Conosco

 
Busca Geral

 

Conversação Geral - General Conversation

Perguntas Pessoais - Personal Questions

Você é de onde?
Where are you from?
O que você faz?
What do you do?
Quantos anos você tem?
How old are you?
Você tem irmãos?
Do you have any brothers or sisters?
Você tem filhos?
Do you have children? / Do you have kids?
Você tem namorado(a)?
Do you have a boyfriend/girlfriend?
Você é casado(a)?
Are you married?
Você é comprometido? / Você tem alguém?
Are you involved (with anyone)?
Qual é o seu signo?
What's your sign?
Você gosta de...?
Do you like...? / Do you enjoy...?
Onde você mora?
Where do you live?
Por acaso você mora em (Porto Alegre)?
Do you live in (Porto Alegre), by chance?
Você mora sozinho(a)?
Do you live alone? / Do you live by yourself?
Com quem você mora?
Who do you live with?

 

Como fazer perguntas pessoais sem ofender - How to ask personal questions politely

Posso perguntar (quantos anos você tem)?¹
Can I ask (how old you are)?
Não precisa responder se você não quiser...
You don't have to answer if you don't want to...
Você se ofenderia se eu perguntasse...
If you don't mind my asking, ...
Não quero ser incoveniente
Sorry if I seem too personal
Não quero ser inrometido(a)
I don't mean to be nosy
Só por curiosidade...
Just out of curiosity...

 

¹ Esta locução é uma pergunta dentro de outra. Chama-se Embedded Question ("Pergunta Embutida"). Na construção "Can I ask you how old you are?", a "pergunta embutida" "...how old you are?" não segue as mesmas regras gramaticais que uma pergunta comum em inglês, não apresentando a mesma ordem de palavras que uma pergunta comum. Este tipo de construção da "pergunta embutida" sempre começa com a "question word" (palavra interrogativa - what, how, where, etc. + sujeito + verbo ou phrasal verb sempre ao final. Assim, o correto é falar Can I ask how old you are? e não Can I ask how old are you?

         

Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

 

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Anuncie | Fale conosco

Copyright © 2008-2014 Só Língua Inglesa. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Grupo Virtuous.