Você está em Material de apoio > Verbos

Gerund - Gerúndio (continuação)

- IT IS NO GOOD (NÃO É BOM):

It is no good talking to this boy. (Não é bom falar com esse menino.)

- IT IS GOOD (É BOM):

It is good talking English as much as you can to improve the language.
(É bom falar Inglês o máximo que você puder para você aprimorar o idioma.)

It is good thinking before talking what comes to our mind.
(É bom pensar antes de falar o que vem à nossa cabeça.)

- IT IS NO USE (NÃO ADIANTA):

It is no use talking to the headmaster. He won't help us.
(Não adianta falar com o diretor da escola. Ele não vai nos ajudar.)

- THERE IS NO POINT (NÃO HÁ POR QUE, NÃO HÁ RAZÃO):

There is no point researching another source for our project.
(Não há por que pesquisar uma outra fonte para o nosso projeto.)

Some people believe there is no point in teaching students how to spell or pronounce words without providing their associated meanings.
(Algumas pessoas acreditam que não há razão para ensinar aos alunos como soletrar ou pronunciar palavras sem fornecer seus significados.)

- WHAT ABOUT / HOW ABOUT (QUE TAL):

What about going to the zoo? (Que tal irmos ao zoológico?)

How about walking home instead of taking the car?
(Que tal ir caminhando para casa ao invés de ir de carro?)

How about going for a meal? (Que tal sairmos para comer alguma coisa?)

- LOOK FORWARD TO (AGUARDAR ANSIOSAMENTE):

We are looking forward to meeting you again. (Estamos aguardando ansiosamente o reencontro com você.)

- BE USED TO (ESTAR ACOSTUMADO A):

In Norway we are used to having a lot of snow.
(Na Noruega, estamos acostumados a ter muita neve.)

- OBJECT TO (OPOR-SE, RECUSAR):

They objected to sitting in the smoking section. (Eles se opuseram a ficar sentados na área para fumantes.)

  

Como referenciar: "Gerúndio (continuação)" em Só Língua Inglesa. Virtuous Tecnologia da Informação, 2008-2022. Consultado em 21/01/2022 às 05:06. Disponível na Internet em http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Gerund8.php

Divirta-se com o LOBIS HOMEM

O SONHO DE SER CANTOR

SOFRENDO COM A LÍNGUA PORTUGUESA