Você está em Diversos > Hinos

Hino do Reino Unido - United Kingdom Anthem

A canção patriótica God Save the King (Deus Salve o Rei) foi apresentada em público pela primeira vez em 1745, em Londres. A partir do início do século XIX, ficou sendo conhecida como o Hino Nacional Britânico. Sua letra e melodia são de autoria desconhecida, podendo datar do século XVII.

A letra atual do hino britânico é a mesma cantada em 1745, sujeita apenas à substituição de "King" (Rei) por "Queen" (Rainha), conforme o caso. Em ocasiões oficiais, canta-se, geralmente, somente o primeiro verso. Ao longo dos anos, alguns versos foram acrescentados ao hino, embora raramente sejam utilizados. A versão que possui três versos é a considerada padrão.

O hino nacional do Reino Unido é tido como hino real no Canadá, na Austrália e em outros países da Commonwealth. Na Nova Zelândia, "God Save the Queen" e "God Defend New Zealand" são ambos hinos oficiais. Canta-se "God Save the Queen", no entanto, apenas quando a Rainha ou outro membro da Família Real está presente.

God Save the Queen

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen;
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

O Lord, our God, arise,
Scatter her enemies
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all.

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice (1)
God save the Queen. (2)

Deus Salve a Rainha

Deus salve nossa bondosa Rainha,
Longa vida à nossa nobre Rainha,
Deus salve a Rainha;
Que a faça vitoriosa,
Feliz e gloriosa,
Que tenha um longo reinado sobre nós:
Deus salve a Rainha.

Ó Senhor, nosso Deus, venha,
Dispersar os inimigos dela
E fazê-los cair.
Confunda a política deles,
Frustre seus truques fraudulentos,
Em Ti depositamos nossa esperança,
Deus salve a todos nós.

Os melhores presentes,
Seja agradável lhe dar;
Que seu reinado seja longo:
Que ela defenda nossas leis,
E sempre nos dê motivo
De cantar com o coração e voz
"Deus salve a Rainha."

Obs.: Quando for um rei, no lugar dos versos (1) e (2) usa-se: With heart and voice to sing/God save the King.

  

Como referenciar: "Hino do Reino Unido" em Só Língua Inglesa. Virtuous Tecnologia da Informação, 2008-2019. Consultado em 17/01/2019 às 19:37. Disponível na Internet em http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/hinos/hino_reino_unido.php