Artigos
 Substantivos
 Pronomes
 Determinantes
 Numerais
 Adjetivos
 Advérbios
 Conjunções
 Orações Subordinadas
 Verbos
 Orações Condicionais
 Mais Conteúdos [+]

 Exercícios Resolvidos
 Provas de Vestibular
 Simulados On-line
 Atividades

 Laifis de Inglês
 Área dos Professores
 Fórum de Discussão
 Vocabulário
 Tradutor de Palavras
 Matemática no Inglês
 Falsos Cognatos
 Situações Cotidianas
 Dicas de Inglês
 Na Boca do Povo

 Jogos On-line
 Trava-línguas
 Palíndromos
 Piadas
 Títulos de Filmes
 Rimas na Fala

 Inglês no Mundo
 Só Cultura
 Britânico x Americano
 Artigos e Reportagens
 Notícias
 Curiosidades
 Nomes e Apelidos
 Hinos
 Indicação de Livros
 Fale Conosco

 
Busca Geral

 

Substantivos Compostos - Compound Nouns

Um substantivo composto é formado por duas ou mais palavras agregadas. Às vezes um só substantivo não é suficiente para expressar uma idéia, um nome, ou um objeto, ou para expressar exatamente o que o indivíduo está querendo dizer.  Por isso, são criados os substantivos compostos, como complementos de significado para aquele substantivo, modificando-o de diversas maneiras.

 

 Estruturas

Os substantivos compostos podem ser formados pelas seguintes estruturas:

 

1) Substantivo + substantivo escritos juntos 

Da estrutura 1 a 5 a seguir, o primeiro substantivo vai exercer a função de um adjetivo, no sentido de que estará especificando, modificando, ou descrevendo o tipo de pessoa, coisa ou idéia representado pelo segundo substantivo.

bathroom (banheiro) - aqui, bath, apesar de ser um substantivo, exerce a função de um adjetivo, já que está caracterizando o tipo de room (sala, quarto) em questão, o quarto ou sala de banho, isto é, o banheiro. Outros exemplos:

 

+
=

shoe (sapato)
lace (cordão)
shoelace (cordão para sapatos, cadarço)

 

seaside (orla marítima / litoral / costa) - sea + side
backyard (quintal) - back +yard
flashlight (lanterna) - flash + light
applesauce (molho de maçã ou, no sentido figurado, tolices, abobrinhas. Ver em slangs, bullshit) - apple + sauce

mas não railwaystation.

 

2) Substantivo + substantivo escritos separados 

box office (bilheteria)    
a bus driver  (um motorista de ônibus)
the life guard (o salva-vidas)
a silk dress (um vestido de seda)

+
=
soccer (futebol)
field (campo)
      a soccer field
(um campo de futebol)



seat belt (cinto de segurança)
a word processor (um processador de texto
a language course (um curso de línguas)

- Alguns substantivos parecem estar no plural, quando na verdade estão no singular. Quando usamos esses substantivos como "adjetivos", eles ficam invariáveis:

a news reporter - three news reporters (três repórteres)
a customs official - two
customs officials (dois fiscais da alfândega)
one billiards table - four billiards tables (quatro mesas de bilhar)


- Porém, há certas estruturas que admitem, no primeiro substantivo, a flexão de número, isto é, sua pluralização:

the sports page (a página de esportes)
an honors man (um homem honrado)
the periodicals room (a sala de periódicos)

 

3) Substantivo - hífen - substantivo    

letter-box (caixa de correio)
baby-sitter (babá)  
editor-in-chief (chefe de reportagem)
great-grandchild (bisneto/bisneta)  

Hífens estão se tornando cada vez menos usados no Inglês moderno e, à exceção de pequenas combinações muito comuns, como bathroom, é geralmente aceitável escrever as duas palavras separadamente.

 

4) Substantivo com genitivo

my mother's ring (o anel da minha mãe)
Brazil's beaches  (as praias do Brasil)
cow's milk (leite de vaca)

Para maiores detalhes sobre o caso gentitivo, veja a seção O Caso Genitivo - The Genitive Case ('s)

 

5) -ing + substantivo

waiting room (sala de espera)
drinking water (água potável)
dining room (sala de jantar)
meeting point / meeting place (ponto de encontro)

 

6) Substantivo + of + substantivo

- Essa estrutura é usada em expressões de medida, naquelas em que o primeiro substantivo indica posição (back, bottom, front, top, edge, middle, outside, inside etc), com unidades, seleções e coleções (piece, slice, lump, bunch, blade, pack, herd, flock, group, etc).

a piece of paper (uma folha de papel) - e não "a paperpiece"
the middle of the street (o meio da rua)
a slice of ham (uma fatia de presunto)
the edge of the pool (a borda da piscina)
a pinch of salt (uma pitada de sal)
a lump of sugar (um  torrão de açúcar)

Containers

Quando se fala do recipiente e de seu conteúdo, pode ocorrer a estrutura substantivo + substantivo e a estrutura substantivo + of + substantivo, com significados diferentes entre elas:

a cup of tea - há chá na xícara / a tea cup - é uma xícara para chá
a bottle of milk - há leite na garrafa / a milk bottle - é uma garrafa para leite
a box of matches - há fósforos na caixa / a match box - é uma caixa para fósforos

 

    

Curta nossa página nas redes sociais!

 

 

Mais produtos

 

Sobre nós | Política de privacidade | Contrato do Usuário | Anuncie | Fale conosco

Copyright © 2008-2014 Só Língua Inglesa. Todos os direitos reservados. Desenvolvido por Grupo Virtuous.