Subordinating Conjunctions (continuação)
UNLESS (a menos que, a não ser que, salvo se)
Don't leave the room unless you receive permission.
(Não saia da sala a menos que / a não ser que receba permissão.)
Come tomorrow unless I phone (= ... if I don't phone / except if I phone.)
(Venha amanhã a menos que / a não ser que eu ligue.)
I'll take the job unless the pay is too low (= if the pay isn't too low / except if the pay is too low.)
(Ficarei com o emprego a menos que / a não ser que o salário seja muito baixo.)
Let's have dinner out - unless you're too tired. (= if you aren't too tired.)
(Vamos jantar fora - a menos que / a não ser que você esteja muito cansada.)
Unless I'm mistaken, she was wearing a black dress.
(A menos que / a não ser que eu esteja enganado, ela estava usando um vestido preto.)

UNTIL / TILL (até, até que)
Essas duas palavras possuem o mesmo significado, porém o uso de till é considerado mais informal.
Do I have to wait unitl / till tomorrow? (Tenho que esperar até amanhã?)
You are not going out until / till you've finished your homework.
(Você não vai sair até que tenha terminado sua lição de casa.)
Until now I have always lived alone. (until now = so far = até agora, por enquanto)
(Até agora sempre vivi sozinho.)
You can stay on the bus until / till London. (= until you reach London.)
(Você pode ficar no ônibus até chegar a Londres.)
WHEN / BY THE TIME (quando)
She left her job when she knew she was pregnant.
(Ela saiu do emprego quando soube que estava grávida.)
![]()
When we got to New York the shops were already closed. (Quando chegamos a Nova Iorque as lojas já estavam fechadas.)
He'll phone you when he arrives. (Ele vai ligar para você quando chegar.)
By the time I leave work, the sun will be setting. (Quando eu sair do trabalho, o sol estará se pondo.)
By the time I arrive, they'll be eating dinner. (Quando eu chegar, eles estarão jantando.)





























